לשאול, לברר, לנסות להבין


אמא, אני לא יכולה עם האשה הזאת. היא מתנהגת אלי כאילו שאני אוויר. לא נעים לי להיות לידה ואני צריכה לעבוד איתה מחר כל היום.
פעם הייתי אומרת:
ילדתי, מה את עושה עניין, מה זה חשוב איך היא מתנהגת. את לא באמת אוויר.
או:
את לא צריכה לעשות מזה עניין, פשוט תנסי להתרחק ממנה במשך היום.

או:
את צריכה להבין אותה. בטח קשה לה מאד. ככה היא שומרת על המעמד שלה כי היא מפחדת שאת תתפסי את המקום שלה.
או:
את הרבה יותר טובה ממנה, פשוט אל תתיחסי לזה.
ואפשר גם:
את צריכה לתפוס אותה לשיחה ולהגיד לה הכל.
או:
פעם כשאני הייתי נערה קרה לי מקרה כזה ואני כל היום עשיתי לה דווקא, שתדע לה…
היום אני משתדלת להגיד דברים אחרים. בעצם לא להגיד, אלא יותר לשאול, לברר, לנסות להבין…
אז קשה לך להגיע מחר לעבודה?
או:
זה בטח לא נעים לבלות כככה יום שלם.
או:
את דואגת איך תעברי את כל היום ביחד איתה?
ואפשר גם:
זה נראה ממש קשה להיות בחברת אדם שמתנהג ככה.
או:
היית רוצה שיהיה יותר שיתוף פעולה ביניכן?
למחרת היא הלכה לעבוד. החשש שלה התברר כמוטעה. שיתוף הפעולה ביניהן היה סביר ביותר.
אחרי עוד כמה ימים העניין נשכח.

 

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s